Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Styx

Eddie

 

Eddie

(album: Cornerstone - 1979)


I woke up today, the papers spoke of a man we know
He's made of the stuff they say that first made our country grow
Living in style, traveling to distant lands
Better hang tough, for now it's time to make your stand
Can we ignore the basic facts of history
Or deny what people say is destiny
I think the message is ever so loud and clear

Eddie, now don't you run
You know you're a bootlegger's son
And you saw just what it's done to the others
Eddie, now don't you run
It's the end of all your fun
And you saw just what they've done
To your brothers

Can we ignore the basic facts of history
Or deny what people say is destiny
First in the eighties but last of the sons
First in the eyes of his countrymen
I think the message is ever so loud and clear

Eddie, now don't you run
You know you're a bootlegger's son
And you saw just what it's done to the others
Eddie, now don't you run
It's the end of all your fun
And you saw just what they've done
To your brothers

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?