Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
They Might Be Giants

Weep Day

 

Weep Day

(album: Mightathon - 1999)


I never went to the tropical island
Though everybody said they saw me there
And it wasn't me you punched a hole in
At the West German protest march

Simultaneous events don't happen
We are isolated temporally
And a part is never called the whole thing
Though it bothers us to know it's so

Every man is made of two opinions
Every woman has a second half
And it's samba time for Tambo and Weep Day for Urine Man (samba time for Tambo and Weep Day for Urine Man)
Yes, it's samba time for Tambo and Weep Day for Urine Man (samba time for Tambo and Weep Day for Urine Man)

I didn't write the words you hear me singing (didn't write the words you hear me singing)
I didn't sing the line before this one (didn't sing the line before this one)
You are not the one I was addressing (you are not the one I was addressing)
That person took a train to Africa (Africa)

Where he met the consulate from Belgium
Who is now a Buddhist in a cave
Who is pitching for the Oakland Raiders
Striking out the batter she became

Every man is made of two opinions
Every woman has a second half
And it's samba time for Tambo and Weep Day for Urine Man (samba time for Tambo and Weep Day for Urine Man)
Yes, it's samba time for Tambo and Weep Day for Urine Man (samba time for Tambo and Weep Day for Urine Man)
Yes, it's samba time for Tambo and Weep Day for Urine Man (samba time for Tambo and Weep Day for Urine Man)
Weep Day for Urine Man (Weep Day for Urine Man)
Weep Day for Urine Man (Weep Day for Urine Man)
Weep Day for Urine Man (Weep Day for Urine Man)
Weep Day Weep Day
Weep Day Weep Day
Weep Day Weep Day
Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep)
Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep)
Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep)
Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep)
Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep)
Weep (Weep) Weep (Weep) Weep (Weep)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?