Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Die Toten Hosen

Im Wagen Vor Mir

 

Im Wagen Vor Mir

(album: Never Mind The Hosen, Here's Die Roten Rosen - 1987)


Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen,
Sie fährt allein und sie scheint hübsch zu sein.
Ich weiß nicht ihren Namen, und ich kenne nicht ihr Ziel.
Ich merke nur, sie fährt mit viel Gefühl.

Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen.
Ich möcht' gern wissen, was sie gerade denkt.
Hört sie den selben Sender, oder ist ihr Radio aus?
Fährt sie zum Rendezvous oder nach Haus?

Was will der blöde Kerl da hinter mir nur? (Ist sie nicht süss?)
Ich frag' mich, warum überholt er nicht? (So weiches Haar.)
Der hängt schon 'ne halbe Stunde ständig hinter mir!
Es dämmert schon und der fährt ohne Licht. (So schön mit 90!)

Der könnt' schon 100 Kilometer weg sein. (Was bin ich froh!)
Mensch fahr an meiner Ente doch vorbei. (Ich fühl mich richtig wohl!)
Will der mich kontrollieren, oder will er mich entführen?
Oder ist es in Zivil die Polizei?

Wie schön, dass ich heut' endlich einmal Zeit hab'.
Ich muss nicht rasen wie ein wilder Stier.
Ich träum' so in Gedanken, ganz allein und ohne Schranken
Und wünsch' das schöne Mädchen wär' bei mir.

Nun wird mir diese Sache langsam mulmig. (Die Musik ist gut.)
Ich fahr' die allernächste Abfahrt raus. (Heut' ist ein schöner Tag!)
Dort werd' ich mich verstecken hinter irgendwelchen Hecken.
Verdammt, dadurch komm ich zu spät nach Haus.

Bye bye, mein schönes Mädchen, gute Reise,
Sie hat den Blinker an, hier fährt sie ab,
Für mich wird in zwei Stunden auch die Fahrt zu Ende gehen,
Doch dich, mein Mädchen, werd' ich nie mehr sehen.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?