Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Vitaa

Dis-le moi

 

Dis-le moi

(album: J4M - 2017)


On s'endort mais ton âme s'enfuit
C'est pas le taf qui donne ces insomnies
Dis-moi que je rêve avant que j'en crève
Dans ta tête t'as une autre vie
Dis pas que j'ai tort, ton corps me l'a dit
Elle t'a mis la fièvre, hoo, la fièvre

Et pour cette raison je me suis posé la question
Est-ce qu'on en parle, on en parle?
J'ai beau chercher tes raisons
Laisser passer les saisons
Faut qu'on en parle
Viens on s'en parle

Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi

Voilà que j'emporte, j'ai mal dormi
Tu dis que je suis folle, que j'ai mal compris
Tu réclames une trêve, je paris que t'en rêve
Parait que tu sors, tes nuits sont bien remplies
Dans ta tête c'est tous les jours samedi
Mais, dis-moi, tu veux que j'me lève?
Que j'attache à la chaise?

Et pour cette raison je me suis posé la question
Est-ce qu'on en parle, on en parle?
J'ai beau chercher tes raisons
Laisser passer les saisons
Faut qu'on en parle
Viens on s'en parle

Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi

Non mais de quoi tu pars maintenant
Tu pars quand j'avais besoin de toi tu n'étais pas
Je te souhaites du mal, je te souhaites du mal
Pas la peine de revenir, tu n'es plus
Je t'avais rangé tes affaires
Mais j'ai finis par tout défaire
Finalement t'iras les chercher sur le trottoir trop tard
C'est fini viens on arrête les histoires
Tout est dit je n'espère pas te revoir

Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-le moi
Dis-moi
Dis-moi
Dis-moi
Dis-moi
Dis-moi
Dis-moi
Dis-moi
Dis-dis-moi
Dis-le moi
Dis-le moi

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?