Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Benjamin Biolay

(Un) Ravel

 

(Un) Ravel

(album: Saint-Clair - 2022)


Je crois qu'j'suis mort une première fois au fond d'une salle de classe
De cinq à seize années, je crois qu'c'est mieux qu'on fasse l'impasse
J'ai découvert l'amour sans connaître un seul mot d'amour
J'savais même pas qu'on pouvait toucher la peau des gens partout
Que sur la jugulaire, on peut déposer des baisers doux
Et comment dans l'artère, on perd peu à peu le pouls

Je n'savais rien du monde simple, mais beaucoup du compliqué
Mon cœur de Vauban, une enceinte, dès lors, s'est lentement fissuré
J'ai tenté de me perdre dans l'intention d' me retrouver
Autant enfiler des perles, alors j'ai fait prostitué
J'ai commencé dans l'noir, en fait, j'ai à peine commencé
Car j'ai touché l'fond d'la baignoire jusqu'à n'en plus sentir mes pieds
Jean-Louis Baptiste, Marie-Madeleine, l'eau salée de Camargue
Les dunes, la plage de la baleine, j'défiais la camarde
J'ai transpercé des cœurs si purs, trop lâche pour me punir moi-même
Les sirènes chantent No Future, moi, j'm'entends même pas dans l'ampli
J'ai peur que ma progéniture me prenne pour un nanti
J'ai aussi peur d'finir dans l'trou, au mieux, d'me faire brûler pareil
Je suis mort une deuxième fois sur scène dans plus simple appareil
J'me plains, j'me plains, j'me plains, mais dans l'fond j'aime bien ça
Je l'aime, je l'aime cette belle putain de vie
Son gros cul, ses cheveux gras

Mais puisqu'il faut s'dire, se dire au revoir
Avant qu'on change enfin de trottoir
Ainsi va la vie, ce joyeux bordel mêlé d'ennui
Ainsi va la Vierge et ainsi s'en va l'enfant Jésus-Christ
Quand à la Tour Eiffel, tu sais, j'crois pas, j'crois pas qu'elle existe
Si j'pouvais changer quelque trucs, en vrai, j'crois qu'j'changerais tout
J'garderais que la bannière, le radeau, l'eau de mer, les clous
Et ta sueur au mois d'août

Ainsi vont les choses, ainsi va la vie
Quelques nuits en rose, quelques zestes alanguis
Mon corps douloureux de vie
D'amour aussi

À petites doses, je suis entré
Dans l'indicible été
Près d'un lac, d'un monde en sursis
Une étape, une chambre ouverte sans bruit
Personne, personne dans ce lit
Pour retenir la nuit

Ainsi va l'histoire, ainsi va la vie
Quelques faits de gloire, peu de fantasmes assouvis
Mais qui tournent au ralenti, intérieur gris
La beauté des choses ne dure jamais
Elle vole au vent mauvais

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?