Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Aesop Rock

Keep Off The Lawn

 

Keep Off The Lawn

(album: None Shall Pass - 2007)


[Intro:]
Good evening!
Alright... Yeah!
Happy to be breathing...
Yeah!
I am alive...
Yeah!
(I am alive...)
Yeah...

[Bridge:]
(You look like you've seen a ghost.)
(You look like you've seen a ghost.)

[Verse 1:]
Most copious
Rain soak the opiates
Notice how the phobias appropriately procreate
Woke up with a ghost farm focused on his groceries
When they aren't telling stories, they are multiplying grossly on the lawn
Let 'em loiter, never let 'em spawn
The apparitions have been drinking this water for too long
So when they gather by the birdbath in the morning he will tell 'em
"I mean no disrespect, but you have all outstayed your welcome."
Interesting, in a sense...
Interrupt commiserating phantoms on your picket fence
How quickly they will lift their heads
And breathe an ultimatum like, "The dead don't argue."
Said, "You're living by the bayonet, but how alive are you?"
Shit, 'A' is all juice and bad etiquette
Elbows on the table, lobster bibbing on the ready-set
He said, "But how alive?"
"I don't know homey, you decide."
("No, you decide.")
Fine...

[Chorus:]
How alive? Too alive...
How alive? Too alive...
How alive? Too alive...

[Verse 2:]
And one by one around the yard, till each one felt communal pride
Like they had done their little part in cleaning up the public
With a steaming plate of justice for them Easy Baker stomachs (Say what?)
We the legends that home with the unremembered
Geriatric lore in the clutch of the budding censor
Who snuck around the art police and all related governments
To infiltrate a human lung and hike up off his tongue and lip
Ahh...
Money's in the market for a mother ship
Double as a vessel that drag it's legacy under it
And who am I to hang them out to dry by the heap?
When if rehydrating fails, we're all dumber because of me
Zombies of the antiquated nation chatter quietly
The too alive channel from the library of rivalry
And summer's in the mud, winter's by the tracks
No story goes untold, Aes is back!

[Bridge:]
I got a handful rocking the same poker face
Down to dance around the table like they own the place
(You look like you've seen a ghost.)
I got the whole world thinking it's a holiday
'Cause they can smell the chum in the water from miles away
(You look like you've seen a ghost.)

[Chorus:]
How alive? Too alive...
How alive? Too alive...
How alive? Too alive...
How alive? Too alive...
How alive? Too alive...
How alive? Too alive...
How alive? Too alive...
How alive? Too alive...

[Outro:]
"Aesip Rock"
"Easep Rock"
"Easep Rock"
"Here's a bra"
"Say it really loud."
"Easep Rock"
"Easep Ro"
"Easeh Ro-Ro"
"Easeh-ehhhh Rock"

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?