Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bette Midler

You're Moving Out Today

 

You're Moving Out Today

(album: Live At Last - 1977)


I stayed out late one night and you moved in.
I didn't mind 'cause of the state you were in.
May I remind you that it's been a year since then?

Today the landlady, she said to me,
"Your loony friend just made a pass at me."
Perhaps you might enjoy a cottage by the sea.

So pack your toys away,
your pretty boys away,
your forty-fives away,
your alibis away,
your silly lies away,
your old tie-dyes away,
your one more tries away.
You're moving out today.

You nasty habits ain't confined to bed.
The grocer told me what you do with bread.
Why don't you take up with the
baker's wife instead of me?

Pack up your rubber duck.
I'd like to wish you luck.
Your funny cigarettes, your sixty-one cassettes,
pack all your clothes away,
your rubber hose away,
your old day glows away.
You're moving out today.

"I hate to do it"
"You gotta"
"I hate to do it"
"You gotta"
"I hate to do it"
"You gotta"
"I hate to do it"
"You gotta"
"I hate to do it"
"You gotta"

Pack up you dirty looks,
your songs that have no hooks,
your stacks of Modern Screen,
your portrait of the queen,
your mangy cat away,
your baby fat away.
You're headed that a-way.
You're moving out today.

[additional lyrics from the single]
Pack up your forck and spoon,
but leave my Lorna Doones;
Your map of Mozambique;
Your waterbed that leaks.

la la la la la la la la la.
la la la la la la la la . . .

"The reason I'm singing la la is because I'm so happy you're going.
Gosh, you've made me miserable.
I don't think I've ever been so unhappy as I've been this last year with you.
You are really a dirty, dirty guy. Did anybody ever tell you that?
Oh, uh, by the way, would you, uh, take off that coat you're wearing?
That's my coat you're wearing. Ah, yes. Thank you, oh. Goodbye!
Parting is such sweet sorrow . . ."

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?