Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Billy Talent

Mother's Native Instrument

 

Mother's Native Instrument

(album: Watoosh! - 1999)


One, two, three, four, five

I wish I had some thread so I could just sew up your nose
Eternal sleep at least you folded up your clothes
And then you went and you snorted your way off the earth

Ha, but why must you always obey when
Ha, there's so much to say and do
And now you're gone, I know it's true
But now the day you died has become just another day

Bu-bu-bu-bu-bu-ay-ay
Ha, but I guess, I guess we'll never know
Bu-bu-bu-bu-bu-ay-ay
Ha, but I guess, I guess we'll never know
Bu-bu-bu-bu-bu-ay-ay
Ha, but I guess, I guess we'll never know
Bu-bu-bu-bu-bu-ay-ay
Ha, but I guess, I guess we'll never know

I wish I had cement so I could just concrete your toes
And then you wouldn't be able to go to shows
Then I'd keep you and I'd have you all to myself

Ha, but why must you carry the weight when
Ha, there's so much to say and do
And now you're gone, I know it's true
But now the day you died has become just another day

Bu-bu-bu-bu-bu-ay-ay
Ha, but I guess, I guess we'll never know
Bu-bu-bu-bu-bu-ay-ay
Ha, but I guess, I guess we'll never know
Bu-bu-bu-bu-bu-ay-ay
Ha, but I guess, I guess we'll never know
Bu-bu-bu-bu-bu-ay-ay
Ha, but I guess, I guess we'll never know

Boom!
But you've been stolen away
But you've been stolen away
But you've been stolen away
But you've been stolen away

But I really don't want you to
And all those words you said were true
Oh, but I guess we'll never
We'll never know, we'll never know
We'll never know, we'll never know
We'll never know, we'll never know
We'll never know, we'll never know
Know-know-know-know-know-know-know-know
Know-know-know-know-know-know-know-know!
Know-know-know-know-know-know-know-know
Know-know-know-know-know-know-know-know!

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?