Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bob Marley

One Foundation

 

One Foundation

(album: Burnin' - 1973)


Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation.

There will never be yeah! no love at all;
There will never be no love at all.

Got to put aside them segregation, yeah!
Got to put aside them organization;
Got to put aside them denomination.
There will there will never be no love at all;
I mean there will never be no love at all.

(Got to build our love) So build our love
(on one foundation) On one foundation;
(Got to build our love) Come, let us build our love
(on one foundation) On one solid foundation.
(Got to build our love) Got to build our love
(on one) on one foundation (foundation),
Or there will never be a single drop of love;
you won't have no freedom now, yeah!

Got to come together
We are birds of a feather;
We got to come together
'Cause we are birds of a feather;
Got to come together
'Cause we are birds of a feather;
Or there will never be (Lord, have mercy!) no love at all
There will never be yeah, yeah! no love at all.

We also got to realize we are one people, yeah!
Got to realize that we are one people, yeah!
We got to realize we are one people,
Or there will never be no love at all
There will never, never, never be no love at all.

Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation;
Got to build our love on one foundation ... [fadeout]

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?