Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marco Borsato

Je Zit Op Rozen

 

Je Zit Op Rozen

(album: De Waarheid - 1997)


Je stapt uit bed en je loopt voorzichtig met je ogen dicht.
Het is donker in huis en je zoekt de knop van het licht.
Half in slaap, je stoot je kop en op de tast loop je naar de kast.

Je trekt een trui van de stapel en je doet hem verkeerd om aan.
Je neemt een sprint van de trap maar ziet je schoenen niet staan.
Je krabbelt op en je bent met mazzel net op tijd voor een snel ontbijt.

En toch zeur je niet want
Je zit op rozen
Al gaat er soms iets onbenulligs mis
Met tussenpozen
zie je in hoe mooi het leven is

Je hebt een bon als je net te laat bij je auto bent
en voor de zoveelste keer sta je met je wiel in een klem.
Als een speer naar het bureau en vliegensvlug naar je baas terug.

En toch zeur je niet want
Je zit op rozen
Al gaat er soms iets onbenulligs mis
Met tussenpozen
zie je in hoe mooi het leven is

Je haalt je schouders op, fluitend loop je door
en elke tegenslag pareer je met een lach
Je kijkt jezelf aan en denkt: ik heb 't leven lief
't is allemaal maar relatief

Je zit op rozen
Gewoon omdat je hier geboren bent
Je zit op rozen
Al gaat er soms iets onbenulligs mis
Met tussenpozen
Zie je in hoe mooi het leven is
Je zit op rozen
Al gaat het af en toe gigantisch mis
Met tussenpozen zie je in hoe mooi het leven is

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?