Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marco Borsato

Stem

 

Stem

(album: Duizend Spiegels - 2013)


[Gers Pardoel:]
Vanaf het moment dat ik je zag was ik meteen verkocht
je liet mijn gevoelens verdwalen in een doolhof verblind door de liefde
liep ik telkens achter je aan en jij kon doen wat jij maar wilde want ik bleef toch wel naast je staan.
ik heb je veel te vaak gezegd dat jij maar neemt en ik blijf geven
maar je lijkt me nooit te horen dus ga ik staan hier op mijn strepen
en voor de allerlaatste keer leg ik mijn hart in jou hand
zorg dat je het niet breekt het is allerlaatste kans.

[Marco Borsato:]
dit is mijn stem dit is wie ik ben
dit is de persoon die je nooit echt hebt gekend
en dit zit in mijn hoofd en dit zijn mijn ideeën.
dit zijn de gedachten die ik nooit heb durven delen.
dit is mijn hart, dit is wat ik voel dit is wat ik al die tijd in stilte heb bedoeld.
dit is mijn stem, dit is wie ik ben, dit is wie ik ben

[Gers:]
ik was achter in de klas weet dat jij mij niet mocht
omdat jij mij niet op kon fokken omdat ik niet met je fok
ook al keek je op mij neer je woorden konden mij niet raken
je voelde je voor meer en ik liet jou maar in je waarden
ik heb andere principes hele andere ideeën
wat een ander van mij denkt dat kon mij toen maar weinig schelen
want ik volg altijd mijn dromen ga door totdat ik klaar ben
met de toekomst in gedachten vecht ik voor wat ik waard ben
ik heb trots, eer en kijk ik ben ten alle tijden mezelf
dit is mijn stem
ik heb trots, eer, en kijk ik ben ten alle tijden mezelf
dit is mijn stem

[Marco:]
dit is mijn stem dit is wie ik ben
dit is de persoon die je nooit echt hebt gekend
en dit zit in mijn hoofd en dit zijn mijn ideeën.
dit zijn de gedachten die ik nooit heb durven delen.
dit is mijn hart, dit is wat ik voel dit is wat ik al die tijd in stilte heb bedoeld.
dit is mijn stem, dit is wie ik ben, dit is wie ik ben

dit is mijn leven
dit zijn al mijn wensen
iedereen is welkom maar ik heb zowel mijn grenzen
want dit hier is mijn huis hier ben ik beminnen
open is je hart en misschien laat ik je binnen
dit is mijn gevecht hier...
dit zijn de conclusies van mijn falen en me vangsten
dit is mijn stem
dit is wie ik ben

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?