Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Miguel Bose

Nunca Sabré

 

Nunca Sabré

(album: Laberinto - 1996)


Por la televisión
De una cara conocida se pasea el culo
Que desesperadamente de canal en canal
Busca un trabajo seguo.

Hay rumores de radio
Que con voz sensual, apuestan por la guerra
Improbable o lejana, puede que mundial
Mejor estar alerta…

Los periódicos titulan
Con euforia concertada que la vida es cara
Y no es cristiano festejar
Y sin embargo hay que festejar.

Nunca sabré
Si es mejor morir en la batalla
O que me impongan la medalla al "nunca lucharé"
Nunca sabré
Si es más sabio ser cebo de anzuelo
O tiburón de pelo duro al que hay que temer
Nunca sabré
Por qué tengo que ser caballero
Si me quitan el caballo y tengo que ir a pie
Nunca sabré
Si compensa vender tanto el alma
Y reclamarla luego a tiros así: ¡Boom! ¡Boom! ¡Boom! ¡Hey!
Nunca sabré…

En la televisión
Al son de las desgracias bailan los corazones
Cuando estamos heridos yo no por qué
Somos todos mejores
Y en el caos absoluto el cuerpo pide que la fiesta empiece ya
Golpes duros que celebrar
Tiempos peores que festejar

Nunca sabré
Si es mejor morir en la batalla
O que me impongan la medalla al "nunca lucharé"
Nunca sabré
Si es más sabio ser cebo de anzuelo
O tiburón de pelo duro al que hay que temer
Nunca sabré
Por qué tengo que ser caballero
Si me quitan el caballo y tengo que ir a pie
Nunca sabré
Si compensa vender tanto el alma
Y reclamarla luego a tiros así: ¡Boom! ¡Boom! ¡Boom! ¡Hey!
Nunca sabré…
¡Boom! ¡Boom! ¡Boom! ¡Hey!
Nunca sabré…
¡Boom! ¡Boom! ¡Boom! ¡Hey!
¡Boom! ¡Boom! ¡Boom! ¡Hey!

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?