Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bruce Cockburn

Mary Had A Baby

 

Mary Had A Baby

(album: Christmas - 1993)


Mary had a baby (My Lord)
Mary had a baby (Oh My Lord)
Mary had a baby (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

Where did she lay him (My Lord)
Where did she lay him (Oh My Lord)
Where did she lay him (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

Laid him in a manger (My Lord)
Laid him in a manger (Oh My Lord)
Laid him in a manger (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

What did she name him? (My Lord)
What did she name him? (Oh My Lord)
What did she name him? (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

Named him King Jesus (My Lord)
Named him King Jesus (Oh My Lord)
Named him King Jesus (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

Who heard the singing? (My Lord)
Who heard the singing? (Oh My Lord)
Who heard the singing? (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

Shepherds heard the singing (My Lord)
Shepherds heard the singing (Oh My Lord)
Shepherds heard the singing (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

Star keeps shining (My Lord)
Star keeps shining (Oh My Lord)
Star keeps shining (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

Moving in the elements (My Lord)
Moving in the elements (Oh My Lord)
Moving in the elements (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

Jesus went to Egypt (My Lord)
Jesus went to Egypt (Oh My Lord)
Jesus went to Egypt (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

Traveled on a donkey (My Lord)
Traveled on a donkey (Oh My Lord)
Traveled on a donkey (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

Angels went around him (My Lord)
Angels went around him (Oh My Lord)
Angels went around him (My Lord)
The people keep coming but the train has gone

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?