Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Brunori Sas

Il Suo Sorriso

 

Il Suo Sorriso

(album: Vol. 2 - Poveri Cristi - 2011)


Pensi veramente che il dolore sia funzione del tempo?
Eh, già
Quindi tra un mesetto mi dovrei sentire già un poco meglio
Già, già
Spero che tu non lo dica solo perché io sto morendo
Mhm, ma no
Perché il mio respirare sembra non avere più senso da quando
Da quando?

Il suo sorriso e il tuo sorriso
In un istante hanno deciso
Che non ci fosse più sul mio viso
Spazio per fare un altro sorriso

Mi dici:
"Caro amico, sei distrutto, non sai più cosa stai dicendo"
Forse
"Casualmente l'ho incontrata, era fuori, stava piovendo"
Continua
Lei mi ha chiesto: "Mi accompagneresti? Sono senza l'ombrello"
Ombrello?
Sì, ma mica ce l'avevo io
Poi si è fatto tardi, son rimasto da lei, ma non pensare male, eh
Oh, mica male, eh

Lei mi ha sorriso, io le ho sorriso
Ed a quel punto lei ha deciso
Di avvicinare le labbra al mio viso
E in quel momento mi sarei ucciso
Ma il suo sorriso, il suo sorriso
È così dolce che mi ha confuso
Ora tu piangi, mi sembri deluso
Ma sono vittima del suo sorriso

Na-na-na
Na-na-na
Io non so, io non so più a chi credere
Uh-uh-uh

Il suo sorriso, il suo sorriso
Il suo sorriso, il suo sorriso
Il suo sorriso, il suo sorriso
Il suo sorriso, il suo sorriso
Il suo sorriso, il suo sorriso
Il suo sorriso è il suo sorriso
Il suo sorriso è il suo sorriso
Il mio sorriso è il suo sorriso

Poi si è fatto tardi e sei rimasto da lei, ma io non penso male, no
Non sto nemmeno male, infatti canto
Il suo sorriso, il suo sorriso
Il suo sorriso, il suo sorriso
Il suo sorriso, il suo sorriso
Il suo sorriso, il suo sorriso

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?