Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Busta Rhymes

Intro - The Abstract & The Dragon Speak

 

Intro - The Abstract & The Dragon Speak

(album: The Return Of The Dragon: The Abstract Went On Vacation - 2015)


[Abstract:]
So what's up Bus'?
Whas up?
What's Good?

[Busta Rhymes:]
Yo, come on it's time to do another Abstract & The Dragon tape

[Abstract:]
You think it's time right now?

[Busta Rhymes:]
It's time, brother

[Abstract (Busta Rhymes):]
...But, you know what?
(What?)
I wanna do it, but... man I been, just, working on all this stuff man...
(You always workin nigga)
I know, that's why I need a vacation...! So...
(Nigga, you can turn work into vacation too nigga. Brudda!)
Nah, nigga. I, when I gotta vaca, I gotta vaca, I gotta go hit that, you know that [?],
I gotta go hit that [?], I gotta go hit that Martinique, I gotta go do some of that man
(I'm comin')
Nah, you need to stay in the stu. You know what I think you should do? (What should I do?)
You should just do a "Dragon" joint. I'ma come back and do another one... in due time, but right now, you need to hold it down
("The Return of the Dragon"...?)
You need to hold that down. Please. We need you

[Busta Rhymes (Abstract):]
So the Abstract gon' go on vacation, and I need to do a "Return of the Dragon" without 'the Abstract'? That's what you sayin'?
(That's what I'm saying man. I gotta go. I need to rest. I need to come back.)
Ok, you go rest then. Lay yo' big-face ass down on a Craftmatic Adjustable, and I'm gon' get in this studio,
and I'ma do "The Return of the Dragon" then fuck it
(You gon' do the Dragon 1-2?)
I'ma do it because you told me to just do that. So I'ma...
(Gotta do it)
I'ma do "The Return of the Dragon", but I'm also gon' add to the name that the Abstract went on vacation
(You gon' really do that?)
I already did it!
(You DID it?!)
"THE RETURN OF THE DRAGON, THE ABSTRACT WENT ON VACATION" is the name of the project

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?