Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alain Souchon

L'amour 1830

 

L'amour 1830

(album: J'ai Dix Ans - 1974)


Dans le parc, au point du jour
Elle voulait qu'on se promène
Je devais lui faire la cour
Mais pas l'amour, pas l'amour

Elle commençait un poème
Et s'enfuyait en pleurant
De loin, me criait: "Je t'aime"
Dans le vent, oui, dans le vent

Moi, l'amour 1830
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé
Moi, l'amour 1830
Je n'ai pas su le comprendre
Et je reste malheureux, malheureux

Dans le parc, au point du jour
Un cabriolet s'en va
Il emporte mon amour
C'est mon amour qui s'en va

J'ai gardé ce mouchoir bleu
Le souvenir d'un poème
Et je marche malheureux
Que je l'aime! Que je l'aime!

Moi, l'amour 1830
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé
Moi, l'amour 1830
Je n'ai pas su le comprendre
Et je reste malheureux, malheureux

J'ai voulu vivre au présent
Un amour du temps passé
Quand on contrarie le vent
Le vent peut tout déchirer

Moi l'amour 1830
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé

Moi l'amour 1830
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé

Moi l'amour 1830
Pathétique, romantique
Je trouvais ça démodé

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?