Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Myron Butler

Set Me Free

 

Set Me Free


[Verse 1:]
I don't even know, where my life would be
If you hadn't shown, shown your love towards me
Broke the chains, the chains that were binding me
Gave me liberty, set me free
[Repeat]

If I hadn't been (yea)
For the Lord who (yea)
Who was on my side
Be lost (yea)
Like a ship (yea)
Without a guide
From sinking (yea)
Sand he (yea)
Lifted me, broke the chains that were binding me

Ooooh (whom the son sets free)
Ooooh (is truly free indeed) Oh
Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh (that walking in my liberty)

[Verse 1]

And when I (yea)
I felt like (yea)
I could not last
I was bound by (yea)
The guilt of (yea)
Of my past
But I gave the Lord (yea)
The Lord my life (yea)
And in exchange, he gave me brand new life, I haven't been the same

Ooooh (whom the son sets free)
Ooooh (is truly free indeed) Oh
Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh (and now I'm walking in, I'm walking in my liberty yea)

[Bridge:]
Gave me, victory
Now I, I have been set free
Gave me liberty
Now I, I have been set free
[Modulate and repeat x3]

SET ME FREE!

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?