Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Francis Cabrel

La Princesse Et Le Croque-Note (L'affaire Brassens)

 

La Princesse Et Le Croque-Note (L'affaire Brassens)


Jadis, au lieu du jardin que voici
C'était la zone et tout ce qui s'ensuit
Des masures, des taudis insolites

Des ruines pas romaines pour un sou
Quant à la faune habitant là-dessous
C'était la fine fleur, c'était l'élite

La fine fleur, l'élite du pavé
Des besogneux, des gueux, des réprouvés
Des mendiants rivalisant de tares

Des chevaux de retour, des propres à rien
Ainsi qu'un croque-note, un musicien
Une épave accrochée à sa guitare

Adoptée par ce beau monde attendri
Une petite fée avait fleuri
Au milieu de toute cette bassesse

Comme on l'avait trouvée près du ruisseau
Abandonnée en un somptueux berceau
À tout hasard on l'appelait « Princesse »

Or, un soir, Dieu du ciel, protégez-nous
Oh, la voila qui monte sur les genoux
Du croque-note et doucement soupire

En rougissant quand même un petit peu
« C'est toi que j'aime et si tu veux, tu peux
M'embrasser sur la bouche et même pire »

« Tout beau, princesse arrête un peu ton tir
J'ai pas tellement l'étoffe du satyre
Tu as treize ans, j'en ai trente qui sonnent

Grosse différence et je ne suis pas chaud
Pour tâter d'la paille humide du cachot »
« Mais croque-note, j'dirais rien à personne »

« N'insiste pas », fit-il d'un ton railleur
« D'abord tu n'es pas mon genre et d'ailleurs
Mon cœur est déjà pris par une grande »

Alors Princesse est partie en courant
Alors Princesse est partie en pleurant
Chagrine qu'on ait boudé son offrande

Y a pas eu détournement de mineure
Le croque-note au matin, de bonne heure
À l'anglaise a filé dans la charrette

Des chiffonniers en grattant sa guitare
Passant par quelques vingt ans plus tard
Il a le sentiment qu'il le regrette

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?