Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Carach Angren

La Malédiction De La Dame Blanche

 

La Malédiction De La Dame Blanche

(album: Lammendam - 2008)


Tâchez d'être rentrés avant le clair de lune
Parce qu'alors la forêt devient vivante!

They plough on the lands near a damned, baleful source of evil
Drifting foreign knaves, broken slaves of war
Trying to avoid the wrath of the French revolution
Eyes of fear and confusion
They seem terrified of the white cloaked haze
That lies dormant in daylight yet haunts moonlit crops at night

The French peasants called the apparition "La Madame Blanche"
Some of them worked late on their fields and mysteriously disappeared
As if they just ran straight into the black marsh
To escape from the atrocities of the white ghost

Certainly convinced she came forth since that hellish fire
Like a straw she burned!
None concerned until her phantasm had returned from a bleak spectral world
Frequently she's seen in the gleam of a dismal chimerical moon
Floating through clouds of gloom

La malédiction de La Madame Blanche
La malédiction de La Madame Blanche

This town is haunted
This town is goddamn cursed
These trees have eyes
Staring through your soul during moonrise
Oh, you don't believe the truth?
Turn around!
Perhaps she's standing right behind you
Right now!
Right now!

The French peasants called the apparition "La Madame Blanche"
These words were transformed by the Church which identified the curse as "De Lammendam"
And don't expect a happy ending when I say goodbye
You may kiss the bride before you will brutally die

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?