Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Carlos Vives

La Vieja Sara

 

La Vieja Sara

(album: Escalona: Vol. 2 - 1992)


Tengo que hacerle a la vieja Sara
una visita que le ofrecí
pa´que no diga de
que yo la tengo olvidada [bis]

también le traigo su regalito
un corte blanco con su collar
pa´que haga traje bonito
y flequeté por el plan [bis]

Para que diga que este regalo
Se lo hizo el compadre de su hijo Emiliano [bis]

Y amigo de ella también que se llama Rafael [bis]

Arriba Manaure en la Serranía
hay un pueblecito bonito y sano
vive la mamá de Emiliano,
de Toño, Sara y María [bis]

Se oye una voz en la noche

se oye una voz que la llama
ese soy yo y poncho Cote
llamando a la vieja Sara [bis]

Para que sepa la Vieja Sara
que yo solo vine fue a saludarla [bis]

Pa´ve si me va a repetir
todo lo que ha dicho de [bis]

La vieja Sara se está pensando
que dentro mi pecho cabe el olvido
deja que pasen los años
que yo sigo siendo el mismo [bis]

Un poco viejo me estoy poniendo
será por los años que van pasando [bis]

pero yo la quiero y la estimo
porque sigo siendo el mismo [bis]

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?