Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Celine Dion

Les Enfants Oublies

 

Les Enfants Oublies

(album: Celine Dion Chante Noel - 1981)


[The Forgotten Children]

Les enfants oublies trainent dans les rues
Sans but et au hasard
Ils ont froid, ils ont faim, ils sont presque nus

[The forgotten children hang in the streets
Without a goal and at random
They are cold, they are hungry, they are almost naked]

Et leurs yeux sont remplis de brouillard
Comme une volee de pauvres moineaux
Ils ont pour rever le bord des ruisseaux
Recroquevilles sous le vent d'hiver
Dans leur pull-over de laine mitee

[And their eyes are filled by fog
Like a gtroup of poor sparrows
They have for dreaming the shore of little springs
Curled up under the winter's wind
In their pullover of motheaten wool]

Les enfants oublies n'ont pour seuls parents
Que les bruits des grands boul'vards
Dans le creux de leurs mains
Ils tendent aux passants
Des objets derobes aux bazars
Il ont pour s'aimer d'un naif amour
La fragilite des mots de velours
Ils ont pour palais tout un univers
Dans les courants d'air des vastes cites

[The forgotten children have as only parents
Only the sounds of the main boulevards
In the palms of their hands
They offer to passer-bys
Objects stolen to bazaars
They have to love each other of a naive love
The fragility of velvet words
They have as palace all a universe
In the air currents of the huge cities]

Les enfants oublies trainent dans les rues
Tout comme des petits vieux
Ils ont froid, ils ont faim, ils sont presque nus
Mais ce sont les enfants du bon Dieu

[The forgotten children hang in the streets
Without a goal and at random
They are cold, they are hungry, they are almost naked
But they are the children of God]

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?