Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Charlotte Church

La Pastorella

 

La Pastorella

(album: Charlotte Church - 1999)


Son bella pastorella, che scende ogni mattino,
Ed offre un cestellino di fresche fruta a fior
Chi viene al primo albore avra vezzoso rose
E pmo rugiadose, venite al mio giardin.
Son bella pastorella, che scende ogni mattino
Ed offre un cestellino di fresche fruta a fior.
Ah.

Chi nel notturno orrore smarri la buona via
Alla capanna mia ritrovera il cammin
Venita, o passagiero
La pastorella e qua
Ma il fior del suo pensiero
Ad uno sol dara! Ah. I am the beautiful shepherdess,
who descends every morning,
and offers a basket full of
fresh fruit and flowers.
Who comes on the first harvest
will have nice roses
and very good pommels
come to my garden.
I am the beautiful shepherdess,
who descends every morning,
and offers a basket full of
fresh fruit and flowers.
Ah.

which during the frightened night
the right way is lost,
in my shelter
you will find the fireplace
come, oh passer-by
the shepherdess is here,
but her inner thoughts
will only be given to one!
Come, oh passer-by,
the sheperdess is here,
but her inner thoughts
will only be given to one!
Ah.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?