Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alexander Rybak

Till En Vildmarkspoet

 

Till En Vildmarkspoet

(album: Visa Vid Vindens Ängar - 2011)


Och snön föll vit i vinterskog
där räven stod lur
för tystnaden i blånad vildmarkstrakt.
Här dröjde du vid kojans eld
och drömde om en vår
och skrev din sång och höll vid milan vakt.

Nu porlar den i vårens tid
din fors i milsvid skog!
Nu surrar den av bin din sommaräng!
Jag anar spår av kärva steg
som trötta spelmän tog
och rosors blod
i ton från sorgens sträng.
Än sjunger vinden vida,
när hösten brinner röd,
din sång om livets villkor,
om kamp för hem och bröd.
Nu porlar den i vårens tid
din fors i milsvid skog!
Nu surrar den av bin
din sommaräng!
Jag anar spår av kärva steg
som trötta spelmän tog
och rosors blod
i ton från sorgens sträng.

Du vandrare, du speleman,
du kung i tiggardräkt,
du brann i natten fylld av köld och is.
Den eld som brann den värmer än,
din saga och din dikt
om evig sol och sommarparadis.

Nu porlar den i vårens tid
din fors i milsvid skog!
Nu surrar den av bin din sommaräng!
Jag anar spår av kärva steg
som trötta spelmän tog
och rosors blod
i ton från sorgens sträng.
Än sjunger vinden vida,
när hösten brinner röd,
din sång om livets villkor,
om kamp för hem och bröd.
Nu porlar den i vårens tid
din fors i milsvid skog!
Nu surrar den av bin
din sommaräng!
Jag anar spår av kärva steg
som trötta spelmän tog
och rosors blod
i ton från sorgens sträng.

[Authorized English version of the song]

The snow fell white in Winter´s woods
where foxes stood on guard,
in silence in the timber-cutters gash
In patient watch you also stood,
as charcoal slowly charred,
composing verse while embers turned to ash.

Loud ripples from the river-bed.
The forest stretches wide.
The busy bees are buzzing now it´s Spring.
I sense the sound of heavy tread
as tired fiddlers stride,
and roses bleed in tune with sorrow´s strings.
The wild winds sing their sombre tones
when Autumn turns to red.
The song of tribulation,
the fight for daily bread.
Loud ripples from the river-bed.
The forest stretches wide,
The busy bees are buzzing now it´s Spring.
I sense the sound of heavy tread
as tired fiddlers stride,
and roses bleed in tune with sorrow´s strings.

A wanderer, a minstrel man,
a king, though clad in rags.
A charcoal burner, midst the snow and ice.
The flame you lit still spreads your heat
in stories and in verse
on sunlight in a Summer paradise.

Loud ripples from the river-bed.
The forest stretches wide.
The busy bees are buzzing now it´s Spring.
I sense the sound of heavy tread
as tired fiddlers stride,
and roses bleed in tune with sorrow´s strings.
The wild winds sing their sombre tones
when Autumn turns to red.
The song of tribulation,
the fight for daily bread.
Loud ripples from the river-bed.
The forest stretches wide,
The busy bees are buzzing now it´s Spring.
I sense the sound of heavy tread
as tired fiddlers stride,
and roses bleed in tune with sorrow´s strings.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?