Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dalida

Tout Au Plus

 

Tout Au Plus

(album: Une Vie - 1971)


"Que de fois je pensais que je rentrais chez nous
Et si je ne l'ai pas encore fait, ce n'est pas par ce que l'amour est fini
Moi, moi je t'aime encore tu sais, non, je ne l'ai pas fait seulement
Par ce que j'avais peur de te trouver changé, mais ce soir, si je devais rentrer..."

Tout au plus, tu m'accueilleras
Avec l'indifférence que tu n'as jamais eue
Et puis tu parleras de chose sans importance
Tout comme un étranger qui ne m'a pas connue
Et tout au plus, tu me diras, que pour te remplacer
Tant d'autres m'ont aimés et pourtant tu sais bien
Qu'une femme comme moi n'a jamais fait l'amour
L'amour sans amour

Tout au plus tu me blesseras
Puis tu me chasseras comme si je n'étais rien
Qu'une ombre du passé qui ne t'as rien laissé
Que je n'étais qu'un genre, qui t'amusais un peu
Alors je m'en irai, et tu me retiendras
Pour te faire pardonner, tu m'ouvriras les bras
Tu me diras je t'aime, je n'ai aimé que toi
Si c'était vrai mon Dieu, mon Dieu si c'était vrai

Tout au plus, elle sera
La femme qui a pris ma place dans ta vie
Et alors...alors...

Et alors je m'en irai, et tu me retiendras
Pour te faire pardonner, tu m'ouvriras les bras
Tu me diras je t'aime, je n'ai aimé que toi
Si c'était vrai mon Dieu, mon Dieu si c'était vrai

Tout au plus, elle sera
La femme qui à pris ma place dans ta vie
Et alors...alors...
Assez

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?