Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dark Tranquillity

Dobermann

 

Dobermann

(album: Projector - 1999)


Where were the eyes that followed
How could they've found?
These misery's merchants
Struck the message deep
"We have come to stay"

Dogs fled there in the dark of his path
Feared him as once they all did

Like a ghost in daylight
On an overcrowded street
He wishes
To be something he is not
Like a shadow at midnight
That originate in air
He wishes for release
Deep in the back it had caught him
The anchor they threw at his life
Oh, these misery's merchants
Dragged through life as a burden, no
No...

Rushed off to his cage of glass
To open the single window
A means of escape, out in the open
There are still holes in these walls
Puking information into the unwanting
Probing the last hope of defense
So he plugged up the holes
Shut the outside window
In doing that, madness payed a visit

And then suddenly in mid-thought
Escape was a factor and as from inside
Pushing out were words
Through fingers came uncovering
Revealing the truth of him there in the dark...

Skin began to crawl as they neared him
Is all pleasure release?
Oh, these misery's merchants
Saw the message clear
"It is time to pay"
Dogs fled there in the dark of his path of the damned
Feared him as once they all did
Like a ghost in daylight
On an overcrowded street

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?