Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Destroyer

Farrar, Straus And Giroux (Sea Of Tears)

 

Farrar, Straus And Giroux (Sea Of Tears)

(album: Streethawk: A Seduction - 2001)


It was back amongst the living
Your smile was giving me a thrill
Enough to come so close to closing the deal
The steal of a century
A century stolen from our hearts to a house on the hill

But if that is what it takes
If that is what it takes
If that is what it takes
To be a stone, a stone's throw from your throne
No man has ever hung from the rafters of a second home
No man has ever hung from the rafters of a second home

It's true
I needed you more back when I was poor
The wealthy dowager, the patroness, she guessed it
The answer wasn't yes

But her maxims were fine
The ethos that flew about her mind
Like swallows in search of a burned-down bell tower church

But if that is what it takes
If that is what it takes
If that is what it takes
To be a stone, a stone's throw from your throne
No man has ever hung at the temporary age of 24
Both feet on the floor

Listening to the bonafide stasis of sound
The eaves dripping yesterday's
Ill-timed August rain
If there is such a thing as ill-timed August rain

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?