Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dschinghis Khan

Israel, Israel

 

Israel, Israel

(album: Dschinghis Khan - 1979)


Israel, Israel, Israel!
Israel, Israel, Israel!

Wie der Staub, der auf die Erde fällt
Wurden sie zerstreut in alle Welt
Doch im Traum, da sah jeder
Noch das Land ihrer Väter
Dort vor zweitausend Jahren, Israel!
Fremde unter Fremden waren sie
Und vergaßen ihre Heimat nie
Aus den Ländern der andern
Aus den Ghettos der Städte
Kehrten sie eines Tages wieder heim

Israel, Israel, Israel
Eine Rose im Sand für das Heilige Land
Für die Wiege der Welt
Israel, Israel, Israel
Und im Dunkel der Nacht wird ein Feuer entfacht
Bis es leuchtet so hell
Und das Wort für "Lebt in Frieden"
Heißt Shalom, Shalom, Shalom
Für "Vertrauen" und für "Liebe"
Heißt Shalom, Shalom, Shalom
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Eine Rose im Sand, denn ein Wunder geschah
Dort im Heiligen Land

Die Orangen blüh'n in Bethlehem
An den Mauern in Jerusalem
Spielen wieder die Kinder
Es erklingen die Lieder
Denn die Blume der Hoffnung
Sie ging auf

Israel, Israel, Israel, (Israel)
Eine Rose im Sand für das Heilige Land
Für die Wiege der Welt
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Und im Dunkel der Nacht wird ein Feuer entfacht
Bis es leuchtet so hell
Und das Wort für "Lebt in Frieden"
Heißt Shalom, Shalom, Shalom
Für "Vertrauen" und für "Liebe"
Heißt Shalom, Shalom, Shalom
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Eine Rose im Sand, denn ein Wunder geschah
Dort im Heiligen Land

Israel, Israel, Israel!
Israel, Israel, Israel!
Laßt uns tanzen, laßt uns singen
Ruft Shalom, Shalom, Shalom!
Laßt uns ganz von vorn beginnen
Sagt Shalom, Shalom, Shalom!
Shalom, Shalom, Shalom!

Israel, Israel, Israel, (Israel)
Eine Rose im Sand für das Heilige Land
Für die Wiege der Welt
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Eine Rose im Sand, denn ein Wunder geschah
Dort im Heiligen Land

Israel, Israel, Israel!
Israel, Israel, Israel, Israel!
Israel!

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?