Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Dubliners

Net Hauling Song

 

Net Hauling Song

(album: At It Again - 1968)


It's busk ye, me boy's, get you up on the deck
And take up your stations for hauling the nets
And mind up all together lads all through the night
And shaking your oilskins until it's daylight
With a heave and a haul and the shaking of nets

It's when we're at hauling we're living on hope
The boy in the locker the lads on the ropes
The fellows in the hold to our hauling the nets
And shaking the herring out on to the deck
With a heave and a haul and the shaking of nets

It's net after net we pull up from the sea
With a haul and a shake and a one, two and three
The herring are a piling around our sea boots
And slithering and sliding down into the shoots
With a heave and a haul and the shaking of nets

It's hour after hour we are hauling away
All through the long night till the dawn of the day
The captain's in the wheelhouse he's on the RT
And the cook's in the galley a brewing the tea
And we're heaving and hauling and shaking of nets

Now the season is over so be on your way
And head for the home port to sign for your pay
Your missus will be waiting to welcome you home
It's so hard for a wife to be so much alone
And you're finished with heaving and hauling of nets

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?