Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ian Dury

Hey, Hey, Take Me Away

 

Hey, Hey, Take Me Away

(album: Laughter - 1980)


What's all this spunk on the duckboards?
Come on Lawrence... come on Lawrence...
Let's go out and have a prayer meeting
Take a chance with our new shotgun
Hey! Come on Lawrence!
It's time we escaped again, my son!

Oi!

Come on!

Hey, hey, take me away
I hate waking up in this place
There's nutters in here who whistle and cheer
When they're watching a one-legged race
And a one-legged prefect gets me in bed
Makes me play with his dick
One legged horn and he's shouting the odds
Driving me bloody well sick

When I get better, when I get strong
Will I be alright in the head?
They're making me well, if they're caring for me
Why do they boot me and punch me?
Why do they bash me and crunch me?
Some of the counterpanes are pink and other ones are, blue

Hey, hey, take me away
From the ones that go mad every night
They're crazy and dangerous one-legged sods
Who have to sit down when they bite
One-legged Peter who knows bloody well
He's got worse ever since he came in
This other poor cunt, he was born back-to-front
And he's always got stuff on his chin

When I get better, when I get strong
Will I be alright in the head?
Give me a sweet and accost me
I do hope that God hasn't lost me
The lino is brown and the walls have been scraped with blood where someone has hanged themselves

(I hope so!)

Get it?

Hey, hey, take me away
I'm the first to put last in the past
Take the handcuffs away and please do what I say
'Cos I hate the untouchable cast
I want to be normal in body and soul
And normal in thought, word and deed
And everyone here will whistle and cheer
And be happy to see me succeed

Cheerful Charlie Ashforth
Now that I'm better, now that I'm strong
Will I be alright in the head?
Grey worry lines in all my designs
And life isn't rosy, it's red
As to why I wrote this song
I ain't done nothing wrong, but I'm unhappy
Question: Do you blame your life on life
And say it all began before the nappy?

Hey, hey, take me away, hey, hey, take me away
Hey, hey, take me away, hey, hey, take me away
Hey, hey, take me away, hey, hey, take me away

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?