Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Edo Saiya

Cinema

 

Cinema


Hey-ja
Cinema (Ah)
Blicke vom Tellerrand
Und deine Augen sind ein Cinema
Yeah, ey, ey, ey, okay

Die Blicke vom Tellerrand, Creator-Kassette an
Seh' dich in mei'm Handy, wenn du verlor'n gehst (Wenn du verlor'n gehst)
Und was man nicht retten kann, besser vergessen dann
Du tust die Tabletten in deine Cornflakes
Und parkst den Benz vor dem Store direkt
Wir kaufen ein paar Prozent, dann werden Träume echt (So echt)
Wir sind viel zu verscheppert, was sich nicht leugnen lässt (Ja, okay)
Doch der Crémant ist zu lecker, um schon zu stoppen jetzt
Du spielst PSP, Vice City
In ei'm weißen Negligé und ich schau' dir zu
Es tut schon weh, so pretty
Dass sogar die pretty sind sagen, dass du pretty bist

Deine Augen sind ein Cinema
Nur ich weiß noch nicht genau, welcher Film
Spielt sich in deinen Pupillen ab
Titanic oder ist es Kill Bill?
Deine Augen sind ein Cinema
Nur ich weiß noch nicht genau, welcher Film
Spielt sich in deinen Pupillen ab
Titanic oder ist es Kill Bill, oder ist es Kill Bill?

Ah, deine Augen leuchten so schön in dem Feuer (In dem Feuer; ey)
Der Trümmer meiner Heimat (Meiner Heimat)
Und am Flackerlicht strahl'n alle meine Träume (Ey, ey; meine Träume)
Im Breitbandformat auf die Leinwand
Lass' die Erde brennen für dich, wenn du magst
Hollywood im hundert Seelen Dorf
Und wär'n wir in L.A., es wär egal
Ah, unsre Dreh-Location ohne festen Ort

Bitterer Taste in meinem Wasser, danach hab' ich gesucht
Und ist es echt oder nur Fiktion wie bei Tarantino?

Deine Augen sind ein Cinema
Nur ich weiß noch nicht genau, welcher Film
Spielt sich in deinen Pupillen ab
Titanic oder ist es Kill Bill?
Deine Augen sind ein Cinema
Nur ich weiß noch nicht genau, welcher Film
Spielt sich in deinen Pupillen ab
Titanic oder ist es Kill Bill, oder ist es Kill Bill?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?