Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
emawk

AMADOU.JPG

 

AMADOU.JPG

(album: IFIEVERCANTMAKEIT.JPG - 2021)


Amadou, Amadou, Amadou, Amadou
On the news, on the news, nothing new, nothing new
Amadou, Amadou, Amadou, Amadou
Our only crime is our hue and a fear of that truth
I fear for our mothers, will they have to bury us too?

Amadou, Amadou, Amadou, Amadou
Are we wrong if we riot for the right to be here
Take the faith from our elders and make something of ourselves? oh
Amadou, Amadou
I think about them too
What goes through a mind in a moment
To think it fair to take the
Breath of a young man's soul, the
Life from a young woman's home

I fear for our mothers, will they have to bury us too...

Is the problem in the fingertips or is it in the bones
Is it in the structures older than the hopefuls that they stole
Is it in the hearts with broken moral compasses and treasure troves
The blood, it stains their clothes, Amadou, do you know?
The problem's in the fingertips, the problem's in the bones
The problem's in the structures older than the hopefuls that they stole
The problem's in the hearts with broken moral compasses and treasure troves
The blood, it stains their clothes, Amadou, do you know?
The blood, it stains their clothes, Amadou, do you know?
The blood, it stains their clothes, Amadou, do you know?

Amadou, Amadou, Amadou, Amadou
We are you, we are you, we are you, we are you
And we have not forgotten about you
Amadou, Amadou, Amadou, Amadou
I'm afraid to be here in this world that you knew
But I'll do what I can, if you'll promise me this
That you'll watch over us, so our mothers back home
Will not have to
Bury us
Too

Amadou, Amadou, Amadou, Amadou
Amadou, Amadou, Amadou, Amadou
Amadou, Amadou, Amadou, Amadou
Amadou, Amadou

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?