Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Emitt Rhodes

Textile Factory

 

Textile Factory

(album: The American Dream - 1970)


I'd like to tell you 'bout my home town
But it's awfully hard to explain to a stranger
It's been a year since I went down
To the place where I was born and raised, sir

I gotta make it rich, I'm getting tired of digging ditches back on the farm
I got a girl I wanna marry and I know that she loves me
Yes, I'm ready for work, I got my shirtsleeves rolled up around my arms
I got a chance to make it rich in a textile factory

Well, my papa was a poor man but always did the best he could
And he whipped my behind whenever I wasn't good
There were six of us children in my family
And not a single one of us has ever learned how to read

Well, I'm really not complaining, my parents were the best you could have
Well, I love my mama and I really respected my dad

Well, let me tell you that every Sunday morning we would dress in our Sunday clothes
And we would listen to a sermon from the preacher about our good Lord
Well, the preacher said, "Child, be thankful for the food you eat"
But my tastes are getting bigger, I think I'll be traveling East

You know, I gotta make it rich, I'm getting tired of digging ditches back on the farm
I got a girl I wanna marry and I know that she loves me
Yes, I'm ready for work, I got my sleeves rolled up around my arms
I got a chance to make it rich in a textile factory

Well, now listen here, brother, if you think you've got it bad
Mmm well, what do you think about the life I've had?

Well, my father said to me, "Son, you know you've got to earn your keep"
So I've been working from sunup to sundown since I was thirteen
Well, my father said, "Boy, be thankful got a place to sleep"
But I've been sleeping awful restless and I think I'll be moving East

You know, I gotta make it rich, I'm getting tired of digging ditches back on the farm
I got a girl I wanna marry and I know that she loves me
Yes, I'm ready for work, I got my sleeves rolled up around my arms
I got a chance to make it rich in a textile factory

You know I gotta make it rich, I'm getting tired of digging ditches back on the farm
I got a girl I wanna marry and I know that she loves me
Yes, I'm ready for work, I got my sleeves rolled up around my arms
I got a chance to make it rich in a textile factory

You know I gotta make it rich, I'm getting tired of digging ditches back on the farm...

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?