Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alyssa Reid

Alone Again (Encore Seule) (Bonus Track)

 

Alone Again (Encore Seule) (Bonus Track)

(album: The Game - 2011)


Til now, I always got by on my own
I never really cared until I met you

Ils étaient sûrs que nous deux
C'étsit pour la vie
Car de tous nos amis
Nous étions l'envie
Peu importe les amis
Notre amour survivrait
Une bonne nuit d'amour
Nous suffirait

Mais qui aurait cru qu'on se parlerait plus
Que sur notre belle parade
Un jour il n'y aurait plus
Que tu verrais plus en moi
Cet home qui t'a plu autrefois
Et pour en parler j'aurais
Même plus de voix

Je me suis dit que
Je serais mieux sans toi
Que ça ne marcherait pas
Vaudrait mieux que l'on arête
Vaut mieux être seul que mal accompagné
Je l'ai toujours pensé
J'ai besoin que tu comprennes que

Til now, I always got by on my own
I never really cared until I met you
(Til I met you)
And now it chills me to the bone
How do I get you alone?

Tu me laisseras
(Leave me)
Je sais que tu vois en moi
(Through me)
Quand tu me regardes
Je pense que tu sais déjà que
Je suis rien à côté de toi

Je t'entends
(Hear you)
Rien ne sert de crier
(Screaming)
Aurais-tu oublié?
Je ressens toutes es pensées
Ne me laisse pas seule ce soir

Je me suis dit que
Je serais mieux sans toi
Que ça ne marcherait pas
Vaudrait mieux que l'on arête la
Vaut mieux être seul que mal accompagné
Je l'ai toujours pensé
J'ai besoin que tu comprennes que

Til now, I always got by on my own
I never really cared until I met you
(Til I met you)
And now it chills me to the bone
How do I get you alone?

Je peux pas vivre d'un regret
Mais c'est vrai, je reconnais
Tu me manques
Je souhaitais que mes sentiments me mentent
Mais me dissent vrai, pour de vrai
Je peux pas dire que ça m'enchante
Mais au fond de moi, en secret
J'aimerais que tu m'entendes

Je peux pas l'admettre
Car de mon cœur je dois rester le maître
Meme que ma mêre dit que
Penser comme ça c'est être bête
Je fais la fête
Pour les pensées dans ma tête, arrête
Je me pousse à bout jusqu'à
Brûler comme une cigarette

Je me suis dit que
Je serais mieux sans toi
Que ça ne marcherait pas
Vaudrait mieux que l'on arête la
Vaut mieux être seul que mal accompagné
Je l'ai toujours pensé
J'ai besoin que tu comprennes que

Til now, I always got by on my own
I never really cared until I met you
(Til I met you)
And now it chills me to the bone
How do I get you alone?
How do I get you alone?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?