Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Fauve

Bordée

 

Bordée

(album: 150.900 - 2016)


C'est bon là-haut?
Ouais
Tu rigoles pour les câblages, tu gagnes encore un centimètre
Salope
Faut pas s'arrêter si tu veux pas avoir froid
Vas y euh
Ah, non mais moi je vais aller fumer dehors j'respecte, j'respecte la loi moi monsieur
Tu me ramèneras mon briquet?
Hein
Tu me ramèneras mon briquet?
Ouais
J'te connais toi
Ouais
Exactement

Cette tourné ça ressemblait vraiment à des colonies de vacances
Et puis des colonies de vacances de plus en plus grosses quoi, avec de plus en plus de gens

A chaque fois qu'il y a eu des nouvelles personnes a faire rentrer dans l'équipe
Nous on s'est dit, on s'en fout, d'avoir des gars qui soient genre les meilleurs dans leurs créneaux et tout ça
On veut des gars dont on se dise en les voyant et commençant à être avec eux qu'ils peuvent devenir des amis

Ouais, j'faisais l'casting
Et je l'faisais sur des critères qui n'étaient pas très communs

C'est quand même assez fou, de multiplier comme ça le nombre de gens, et d'avoir des gens qui s'entendent super bien qui bossent super-bien ensemble, qui sont contents et qui se marrent du réveil jusqu'au couché
C'est pas possible, j'vois pas comment c'est possible de réunir 40 personnes sur un projet, et que tout le monde s'entende aussi bien

Fauve
Sexy boys, sexy girl

Alors c'est double, double passe
Et ils n'avaient pas juste une autre couleur?
Et donc c'est lequel pour picoler?
Quel picoler?
On travaille
On a notre moji-tonch qui est près la, ils ont fait les choses bien
Oh c'est fou ça

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?