Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Amel Bent

À Mes Filles

 

À Mes Filles

(album: Demain - 2019)


Je pourrais supporter le froid, la douleur, la famine
Je pourrais vivre à l'agonie dans le chagrin, la routine
Je pourrais défier le temps, combler les vides, mêmes les rides
Je pourrais oublier qui je suis, perdre mes rêves, mon estime
Je pourrais encaisser le mépris, l'ingratitude et la haine
Je pourrais embrasser l'ennui, la solitude, la rengaine
J'pourrais ne plus jamais nager, voyager ou marcher
J'pourrais ne plus jamais parler, chanter et aimer
Je pourrais naître encore une fois pour tout refaire mais en pire
Et n'avoir ni père, ni mère, ni berceuse, ni sourire
Je n'ai pas peur de la honte, de la critique, du rejet
On pourrait cracher sur ma tombe, salir mon nom, mon passé
Et je pourrais tous les jours fermer ma gueule, courber l'échine
Toutes les nuits, fermer les yeux sur un lit jonché d'épines
J'abandonnerais mes amis, ma patrie, ma famille
Je pourrais vendre mon âme au Diable et je lui f'rai même un prix
Parce que hier, je ne voyais rien, que le chaos et la misère
Parce qu'aujourd'hui, y a ce bonheur qui me brûle de l'intérieur
Si vous n'étiez plus de ce monde; j'n'en aurais plus rien à faire
Si je n'entendais plus vos rires; je n'aurais plus rien à perdre
Sans vous mes anges, ce serait l'Enfer sur Terre
À quoi me servirait de vivre si je n'étais plus votre mère ?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?