Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Fool's Garden

Cry Baby Cry

 

Cry Baby Cry

(album: Once In A Blue Moon - 1993)


Cry Baby Cry
Make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

The king of Marigold was in the kitchen
cooking breakfast for the queen
The queen was in the parlor playing piano
for the children of the king

Cry Baby Cry
Make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

The king was in the garden picking flowers
for a friend who came to play
The queen was in the playroom painting pictures
for the children's holiday

Cry Baby Cry
Make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

The duchess of Kirkcaldy always smiling
and arriving late for tea
The duke was having problems with the message
at the local Bird and Bee

Cry Baby Cry
Make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

Twelve o'clock a meeting 'round the table
for a sentence in the dark
With voices out of nowhere put on specially
by the children for a lark

Cry Baby Cry
Make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?