Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Frank Sinatra

The Future (Conclusion) Song Without Words

 

The Future (Conclusion) Song Without Words

(album: The Complete Reprise Studio Recordings - Disc 19 - 1995)


(Your imagination has an awful lot to give)
(If our right to live were yours hauntingly)
I want to build a little hut, maybe two bedrooms
I want to build a little hut hung on joy

[full musical interlude with chorus]

I want to built a little hut hung on joy
[brief transition]
If a man has a story that he badly needs to tell,
A man's imagination makes a lovely wishing well,
(make a wish, make a wish)
I wish I could write a song everyone alive could understand,
(A song that a Frenchman could sing to a Spaniard)
(A song that a German could sing to a Russian)
(A song that if ever you'd sing, you are king)
(Wouldn't it be wonderful, won't it be grand)
To write a song that the whole wide world could understand.
(lala , lalala, lala, lala, lalala, lala)
(lalalala, lalalala, lala, lalala, lalala)
lalala, lalalala, lala, lalala, lalalala, lala)
lalala, lalalala, lala, lalala. lalala)

[music and repeat]

Gonna find me a gypsy and get my fortune told,
I'm gonna say, please missus gypsy, tell me what the future will hold
Tell us what the future will hold.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?