Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Fynn Kliemann

Alles Was Ich Hab

 

Alles Was Ich Hab

(album: POP - 2020)


Gebe alles, was ich hab' für alles, was ich will
Ich will 'ne ganze Menge, also geb' ich ganz schön viel
Lebe für die Sache und weiß nicht mal, was sie ist
Ist auch scheißegal, solange ich was fühl'

Sag, wie lahm ist das Leben ohne Risiko?
Ohne Wagen fahren Räder ohne Leben los
Sag, wie lahm ist das Leben ohne Risiko? (Risiko)
To the Batmobile, let's go!

Ich tausch 'n bisschen Mut gegen tolle Aussicht
Und wie das geht? Digga, weiß ich auch nicht
Wer's nicht versucht, ist irgendwann ganz traurig, jau
Ich glaub', ich tausch 'n bisschen Mut gegen tolle Aussicht
Und wie das geht? Digga, weiß ich auch nicht
Wer's nicht versucht, ist irgendwann ganz traurig
Komm trau, trau, trau, trau, trau, trau
Komm schon, trau dich

Ich würd mich lieber anfahren lassen
Als zu warten, bis ich gehen darf
Riesen-Risiko in jedem zweiten Nebensatz
Darf nur so schnell fahren, bevor es anfängt Spaß zu machen
Das Geile am seidenen Faden ist, ihn loszulassen
Mann, es ist doch alles wahr, was man sagt
Dass man nicht viel Zeit hat und zu wenig draus macht
Mann, denk doch einmal nicht nach
Probleme werden später bequemer und danach egal

Sag, wie lahm ist das Leben ohne Risiko?
Ohne Wagen fahren Räder ohne Leben los
Sag, wie lahm ist das Leben ohne Risiko? (Risiko)
To the Batmobile, let's go!

Ich tausch 'n bisschen Mut gegen tolle Aussicht
Und wie das geht? Digga, weiß ich auch nicht
Wer's nicht versucht, ist irgendwann ganz traurig, jau
Ich glaub', ich tausch 'n bisschen Mut gegen tolle Aussicht
Und wie das geht? Digga, weiß ich auch nicht
Wer's nicht versucht, ist irgendwann ganz traurig
Komm trau, trau, trau, trau, trau, trau, aah!

Hütchenspieler schreiben die besten Lieder, ja
Greifen ins Leere und versuchens wieder, ja (Hm-mhm)
Hütchenspieler schreiben die besten Lieder, ja
Greifen ins Leere und versuchens wieder, ja

Ich tausch 'n bisschen Mut gegen tolle Aussicht
Und wie das geht? Digga, weiß ich auch nicht
Wer's nicht versucht, ist irgendwann ganz traurig, jau
Ich glaub', ich tausch 'n bisschen Mut gegen tolle Aussicht
Und wie das geht? Digga, weiß ich auch nicht
Wer's nicht versucht, ist irgendwann ganz traurig
Komm trau, trau, trau, trau, trau, trau
Komm schon, trau dich
Ich weiß nur, wer's nicht versucht, ist irgendwann ganz traurig
Komm trau, trau, trau, trau, trau, trau
Komm schon, trau dich

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?