Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gary Numan

This Wreckage

 

This Wreckage

(album: Telekon - 1980)


And what if God's dead
We must have done something wrong
This dark facade ends
We're independent from someone

This wreckage I call me
Would like to frame your voice
This wreckage I call me
Would like to meet you, meet you
Soon

We write suggestions
Suggesting fading to silence
And that must please you
My mirror's tarnished with 'no-help'

This wreckage I call me
Would like to frame your voice
This wreckage I call me
Would like to meet you, meet you
Soon

[Japanese phrase means "Goodbye, forever"]

Turn out these eyes
Wipe off my face
Erase me

Replay 'The end'
It's all just show
Erase you

I need to I need to I need to

This wreckage I call me
Would like to frame your voice
This wreckage I call me
Would like to leave you, leave you
Leave you, leave you soon

[Japanese phrase means "Goodbye, forever"]

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?