Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Grateful Dead

The Eleven

 

The Eleven

(album: Live / Dead - 1969)


High green chilly winds and windy vines
In loops around the twisted shafts of lavender,
They're crawling to the sun.

Underfoot the ground is patched
With arms of ivy wrapped around the manzanita,
Stark and shiny in the breeze.

Wonder who will water all the children of the garden
When they sigh about the barren lack of rain and
Droop so hungry neath the sky.

William Tell has stretched his bow till it won't stretch
No furthermore and/or it may require a change that hasn't come before.

No more time to tell how, this is the season of what,
Now is the time of returning with our thought
Jewels polished and gleaming.
Now is the time past believing the child has relinquished the rein,
Now is the test of the boomerang tossed in the night of redeeming.

Seven faced marble eyed transitory dream doll,
Six proud walkers on the jingle bell rainbow,
Five men writing with fingers of gold,
Four men tracking down the great white sperm whale,
Three girls waiting in a foreign dominion
Riding in the whalebelly, fade away in moonlight,
Sink beneath the waters to the coral sands below.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?