Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Woody Guthrie

End Of The Line

 

End Of The Line


'Long about nineteen thirty-one
My field boiled up in the boiling sun

'Long about nineteen thirty-two
Dust did rise and the dust it blew

'Long about nineteen thirty-three
Living in the dust was a killing me

'Long about nineteen thirty-four
Dangburn dust it blew some more

'Long about nineteen thirty-five
Blowed my crops about nine miles high

'Long about nineteen thirty-six
Me and my wife in a devil of a fix

'Long about nineteen thirty-nine
We fanned our tails for that Orgegon line

We got a hold of a piece of land
Thirteen miles from the Coulee dam

Coulee dam is a sight to see
Makes this e-lec-a-tric-i-tee

'Lectric lights is mighty fine
If you're hooked on to the power line

There just ain't no country extra fine
If you're just a mile from the end o' the line

Milk my cows and turn my stone
Till them Grand Coullee boys come along

My eyes are crossed, my back's in a cramp
Trying to read my bible by my coal-oil lamp

No, there ain't no country worth a dime
If I'm just a mile from the end o' the line

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?