Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Johnny Hallyday

Une Boum Chez John

 

Une Boum Chez John

(album: Nous Les Gars, Nous Les Filles - 1961)


Si tu m'avais dit ce soir je vais chez John
Je n'aurais pas donné vingt-trois coup de téléphone
Si tu m'avais dit que t'allais danser chez lui
Je ne serais pas devenu cinglé

J'aurais pas crevé les pneus de tes amis
Et j'aurais pas sorti tous les crooneurs d'Orly
Si tu m'avais dit je vais chez John

Si tu voulais pas, oh oui, que je te soupçonne
Fallait me dire voilà je vais chez John
En allant chez Johnny tu fais de mal à personne
Mais bon sang je ne? pas

J'ai fais des dégâts, un drôle de fracas
Et j'ai ameuté tous les flics du quartier
Si tu m'avais dit je vais chez John

Si tu voulais pas, oh oui, que je te soupçonne
Fallait me dire voilà je vais chez John
En allant chez Johnny tu fais de mal à personne
Mais moi, bon sang je ne? pas

J'ai fais des dégâts, un drôle de fracas
Et j'ai ameuté tous les flics du quartier
Si tu m'avais dit je vais chez John

Si tu veux, baby, qu'un jour je te pardonne
Tous les embêtements que tu m'occasionne
N'oublie plus maintenant de prévenir ta bonne
Quand y aura une boum chez John

Et si tu veux faire encore mieux
Et si tu veux vraiment que je sois très content
Laisse tomber ce bon John...

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?