Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Hoosiers

Route 66

 

Route 66


Pack your bags, we're all going on a summer holiday
Beans on toast, Sunday roast, and a cup of tea (and a couple of sugars)
Got me shirt, got me flag, and I've had me Weetabix
On the bus, all of us, Route 66
Here we go, and all aboard, we're signing

Tra-la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Route 66, singing
Tra-la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
We're in the lead
And we'll be bringing home Sir Bobby's pride and joy

At the ground, what a sound, you can hear the lions roar (ah, let's have it)
Down the pub, we all love watching England score
Here we go, here we go, whether we're losing or winning

Tra-la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Route 66, singing
Tra-la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
We're in the lead
And we'll be bringing home Sir Bobby's pride and joy

Singing
Tra-la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Route 66, singing
Tra-la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
We're in the lead
And we'll be bringing home Sir Bobby's pride and joy, singing
Tra-la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Route 66, singing
Tra-la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
[?]
And we'll be bringing home our England's pride and joy

Pack your bags, we're all going on a— where we going?
On a summer holiday, oh yeah
Some beans on toast, Sunday roast, and a cup of tea
Lovely, couple of sugars? Cool, that would be nice
So pack your bags, we're all going on a summer holiday (yes, we are)
On the bus, all of us, Route 66
Come on England, let's have it
Oi, oi

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?