Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Hundredth

Sun

 

Sun

(album: When Will We Surrender - 2010)


The sun rises and the sun sets
And hurries back to where it rises.

Wind to the south,
And wind to the north.
Ever returning,
Returning on its course.

All streams flow into the sea,
Yet the sea is never full.
The streams return again
Without an ounce of toil.

What has been, will be again.
Nothing new under the sun,
There is nothing new under the sun.

Lest the adversary misunderstand
Our hand.
Lest the adversary misunderstand
Misunderstand, and say our hand has triumphed.

What has been, will be again.
Nothing new under the sun.
What has been, will be again,
To exalt flesh.

What has been, will be again.
Nothing new under the sun.
What has been done, will be done again,
To exalt flesh.

Lest the adversary misunderstand
Our hand.
Lest the adversary misunderstand
Misunderstand, and say our hand has triumphed.

Remove our worthless idols,
Wreck our pride.
Remove our worthless idols,
Wreck my pride.
Remove our worthless idols,
Wreck my pride.
Kindle a fire that burns to the realm of death below,
Devour the earth and its harvests.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?