Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jesto

Il Ragazzo Della Via Gluck (Cover)

 

Il Ragazzo Della Via Gluck (Cover)

(album: Supershallo Zero - 2015)


Questa è la storia
Di uno di noi
Anche lui nato per caso in via Gluck
In una casa, fuori città
Gente tranquilla, che lavorava
La dove c'era l'erba ora, ora c'è
Una città
E quella casa
In mezzo al verde ormai chissà
Dove sarà?

Questo ragazzo della via Gluck
Si divertiva a giocare con me
Ma un giorno disse
Vado in città
E lo diceva mentre piangeva
Gli domando amico
Non sei contento?
Vai finalmente a stare in città
La troverai le cose che non hai avuto qua
Potrai lavarti in casa senza andare
Giù in cortile! (Potrai lavarti in casa senza andare giù in cortile)

Mio caro amico, disse
Qui sono nato
In questa strada
Ora lascio il mio cuore
Ma come fai a non capire
É una fortuna, per voi che restate
A piedi nudi a giocare nei prati
Mentre la in centro respiro il cemento
Ma verrà un giorno che ritornerò
Ancora qui
E sentirò l'amico treno
Che fischia così
"Ciuf ciuf"!

Passano gli anni (ah)
Ma otto son lunghi (già)
Però quel ragazzo ne ha fatta di strada
Ma non si scorda la sua prima casa
Ora coi soldi lui può comprarla
Torna e non trova gli amici che aveva
Solo case su case
Catrame e cemento

La dove c'era l'erba ora c'è
Una città (una città, una città...)
E quella casa in mezzo al verde ormai chissà
Dove sarà

Ehi, Ehi

Eh no
Non so, non so perchè
Perchè continuano
A costruire, le case
E non lasciano l'erba
Non lasciano l'erba
Non lasciano l'erba
Non lasciano l'erba
Non lasciano l'erba

Questa à la storia
Di uno di noi
Anche lui nato per caso in via Gluck
In una casa, fuori città
Gente tranquilla, che lavorava
La dove c'era l'erba ora, ora c'è
Una città
E quella casa
In mezzo al verde ormai chissà
Dove sarà?

(No) non lasciano l'erba
(No) non lasciano l'erba
(No) non lasciano l'erba
(No) non lasciano l'erba
(No) non lasciano l'erba
(No) non lasciano l'erba
(No) non lasciano l'erba
(No) non lasciano l'erba

Eh no
Se andiamo avanti cosÏ, chissà
Come si farà
Chissà...

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?