Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marc Anthony

Celos

 

Celos

(album: Libre - 2001)


Yo no he deseado jamás en la vida cambiarme por nadie,
pues con mis defectos y con mis virtudes siempre supe aceptarme.
De mis fracasos, mis amores, siempre aprendí de mis errores,
pero nunca celos o envidia de nadie jamás yo sentí.

Hasta que el destino me puso ante mi tu mirada de ángel,
Y así comenzó mi obsesión, mi delirio por conquistarte,
pero al saber que no eras libre, no me alejé y en cambio quise,
estar lo más cerca posible de ti, espiarte y seguirte allí donde vas.

Envidia, me muero de celos y envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia;
y siempre me estoy imaginando
las veces que él te hace suya,
no puedo aguantar tantos celos,
me muero de envidia.
Envidia, queriendo ser luna en la noche,
y así ser testigo de tanto derroche.
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre,
y amarte hasta que se te olvide... su nombre.

Va contra mis principios, mi moral, mi dignidad,
el tener sentimientos de amor por una mujer ajena,
que será mi condena... que me va a matar.

Envidia, me muero de celos y envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia;
y siempre me estoy imaginando
las veces que él te hace suya,
no puedo aguantar tantos celos,
me muero de envidia
Envidia, queriendo ser luna en la noche,
y así ser testigo de tanto derroche.
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre,
y amarte hasta que se te olvide... su nombre.

No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia.
Ay me muero de envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia y te hace suya.
No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia.

Qué celos, los malditos celos.
Estos celos con mi vida van a terminar.
Qué celos, los malditos celos.

No lo que me pasa, esta maldita envidia,
que va a acabar conmigo yo lo sé, si no te hago mía.
Va contra mis principios mi moral, querer amar a una mujer que es ajena.
Vivir así no puedo más, en esta agonía.

Vivir así no puedo más,
te digo no puedo más.
Vivir así no puedo más,
no puedo, no puedo más.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?