Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
KC Rebell

Kurdistan

 

Kurdistan

(album: Derdo Derdo - 2011)


[Merdan Biter:]
Bese dayé
Bese dınali
Bese dıjmın
Bese koleti
Em dıxwazin heval û bırati
Em dıxwazin kurdistan azadi

[KC Rebell:]
Ach, meine Heimat ist verlassen und einsam
Benebelt von Waffen der Streitkraft
Peschmerga voller Hass, voller Feindschaft
Sterben für uns, doch es klatscht keinem Beifall
Leider, ihr kennt den Wert nicht zu schätzen
Landsleute sterben für Rechte!
Hevals die auf Bergen, Berge versetzen
Kurden die geradesten, ehrlichsten Menschen!
Schlaflose Nächte, Volk voller Narben
Doch wir tragen mit Stolz unsere Farben
Also spür wie sich der Tod anfühlt
Für die Farben hinter der Sonne Rot, Weiß, Grün!
Wir senken den Kopf nicht, wir gehen lieber drauf
Brecht unsere Beine, wir stehen wieder auf
Stopft unsere Münder, wir schreien aus dem Herzen
Ihr könnt uns nicht wehtun, frei von den Schmerzen!

[Merdan Biter:]
Bese dayé
Bese dınali
Bese dıjmın
Bese koleti
Em dıxwazin heval û bırati
Em dıxwazin kurdistan azadi

Wir suchen unser Glück
Wollen vom Kuchen unser Stück
Und es reicht, genug Unterdrückung!
Menschen in Einheiten sichtlich entstellt
Wir kämpfen für Freiheit nicht für das Geld!
Wir kämpfen für Stolz, kämpfen fürs Volk
Gelb wie die Sonne Bira, Menschen aus Gold
Freiheitskämpfer, wir wollen nicht Million'
Wir streben nach Glück, mit der Sonne als Symbol
Wir wollen Freiheit, wir wollen in Frieden leben
Die Glückseeligkeit und nie wieder Kriege sehen
Der Frieden unsere Lebensquelle
Doch es gibt Menschen die Boden über Leben stellen
Ey welati min, nur für deine Freiheit
Die kriege sind sinnlos,, klein kriegt uns keiner!
Wir sterben nicht aus wie die Kugeln im Magazin
Em dixwazin KURDISTAN AZADI!

[Merdan Biter:]
Bese dayé
Bese dınali
Bese dıjmın
Bese koleti
Em dıxwazin heval û bırati
Em dıxwazin kurdistan azadi

Bese dayé
Bese dınali
Bese dıjmın
Bese koleti
Em dıxwazin heval û bırati
Em dıxwazin kurdistan azadi

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?