Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kero Kero Bonito

Flamingo

 

Flamingo


How many shrimps do you have to eat
Before you make your skin turn pink
Eat too much and you'll get sick
Shrimps are pretty rich

なんであいつらはピンク?
["Why are they pink?"]
動物園で思ったピンク
["I thought of that pink in zoo"]
食べ物でそうなんだ
["It's the food That's right!"]
実は私はたらこが大好き
["Actually I like tarako"]
プラス海老カニ食べよう
["Let's eat it with shrimps and crab"]
ピンク色になるの?
["Will I change to pink color?"]
だから皆違う色
["Therefore we all different in colour"]
人間って勘違いしてるよね
["Human is misunderstanding"]

Black, white, green or blue
Show off your natural hue
Flamingo
If you're multicolored, that's cool too
You don't need to change
It's boring being the same
Flamingo
You're pretty either way

鶴の嘴下に向かって曲げたらフラミンゴ
["If the crane's tail bends downward, and that would be a Flamingo"]
意味不明だけど 面白いでしょ
["It's ambiguous but interesting right?"]
虹色に染まった世界
["In the world dyed in rainbow color"]
今日も地球のどこかで
["In today too, somewhere on the earth"]
海老をむしゃむしゃ食べて
["Flamingos are munching shrimps"]
フラミンゴはピンク色に染まっていくぜ one two three!
["Let's dye in pink color fellow flamingos! One two three!"]

Black, white, green or blue
Show off your natural hue
Flamingo
If you're multicolored, that's cool too
You don't need to change
It's boring being the same
Flamingo
You're pretty either way
Flamingo

How many shrimps do you have to eat
Before you make your skin turn pink
Eat too much and you'll get sick
Shrimps are pretty rich

Green or blue
Show off your natural hue
Flamingo
If you're multicolored, that's cool too
You don't need to change
It's boring being the same
Flamingo
You're pretty either way

Flamingo
Pink
Flamingo

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?