Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Korpiklaani

Sumussa Hämärän Aamun

 

Sumussa Hämärän Aamun

(album: Manala - 2012)


Aikaan aamun niin hämärän
Laskee harson pellon päälle.
Pellon yllä hento usva
Näyttää Tuonelta tulijat.

Vaeltelee kuultavina
Sijattomat sielut tuolla
Utuisella pellon päällä,
Sumussa hämärän aamun.

Älä eksy usvan alle,
Ei Tuonen tiet ole kevyet.
Ututyttö, Terhenneiti
Älä piilota pientä lasta.

On pellon sylissä kylmä
Aamu usvaisen elämän.
Ei linnut ole herillä,
Ei Päivätär päivää näytä.
On hiljaista niin kuin yöllä,
Vaikka aamu on käsillä.
Kuuletko tuon kurjen laulun,
Se laulu on Terhenneidin.

Hento on sumuinen harso,
Honnompi on usvan ääni,
Hennoin kaikista utuinen
Ututyuuö, Tuonen tuoja.

[English translation]

[In The Mist Of A Dark Morning]

When a day so dark is dawning
It lays a veil over the field.
A frail mist above the hazy field
Shows those from the land of the dead.

Those spirits that are out of place
There those glowing ones meander.
They are above the hazy field
In the mist of a dark morning.

Do not get lost under the mist.
The ways of death are not so light.
You hazy girl, Terhenneiti,
Do not conceal a little child.

A cold dawn of a hazy life
Is in the lap of the field.
There are not any birds awake.
Päivätär does not show the day.
Although the day is now at hand
It's dead silent as if at night.
Do you hear the song of the crane?
That's the song of Terhenneiti.

The hazy veil is fragile
And the sound of mist is gentle.
Ututyttö, the death's bringer
This hazy girl's the frailest one.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?