Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kris Kristofferson

Silver Mantis

 

Silver Mantis

(album: Natural Act - 1978)


Seito lived in the canyon of the dragons
Sashiko lived in the valley of the moon
They met along the highway to Aomeri
Where danger in the forest loomed

Shashiko dressed in silks and dreamed of heroes
She was carried in a hammock draped and veiled
Her father was a cruel and brutal warlord
Who fearful kept her in a shell

Seito, he was but a lowly servant
But his master knew him to be true and brave
When he happened on the scene of her abduction
He sent her captors to their graves

Seito guarded Sashiko to her palace
He had no thought of ransom to conceal
She took him in and washed his cuts and bruises
And laid him softly down to sleep

When morning came, she rose to tell her father
Of the stranger who had ruined the kidnap plot
But jealous and enraged her father seized him
And chained him in the dungeon dark

Sashiko's tears flowed like the river Edo
As she pleaded Seito's freedom face to floor
But the warlord turned his back and would not hear her
His mercy withered years before

When night fell, she crept down into the dungeon
Two daggers hidden underneath her coat
And there they slept in death by harakiri
Her father's chains around them both

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?